A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

I spent 20 years trying to get out of this place
Gasté 20 años tratando de salir de este lugar,
I was looking for something I couldn’t replace
Estaba buscando algo que no puediera reemplazar,
I was running away from the only thing I’ve ever known
Estaba huyendo de lo único que he conocido,
And like a blind dog without a bone
Como un perro ciego sin su hueso,
I was a gypsy lost in the twilight zone
Era un gitano perdido en la zona crepuscular,
I hijacked a rainbow and crashed into a pot of gold
Secuestré a un arcoiris y me estrellé en un bote de oro,
I’ve been there, done that, I ain’t lookin’ that
He estado ahí, he hecho eso,
The seeds I’ve sown, saving dimes, spending too much time on the telephone
Y no he mirado hacia atrás en las semillas que he sembrado, ahorrando centavos, gastando mucho tiempo en el teléfono...
Who says you can’t go home
Quién dice que no puedes volver a casa?...
 
[Chorus]
[Estribillo]
Who says you can’t go home
Quién dice que no puedes volver a casa?
There’s only one place that call me one of their own
Hay un solo lugar donde me llaman como uno de los suyos,
Just a hometown boy, born a rolling stone, who says you can’t go home
Sólo un chico de pueblo, nacido como piedra rodante,
Quién dice que no puedes volver a casa?
Who says you can’t go back, been all around the world and that’s a matter of fact
Quién dice que no puedes volver atrás?, He estado alrededor del mundo y eso es un hecho,
There’s only one place left I want to go, who says you can’t go home
Hay un sólo lugar al que quiero ir, quién dice que no puedes volver a casa?...
 
It’s alright, it’s alright, it’s alright, it’s alright, its alright
(Está bien, está bien, está bien...)
 
I went as far as I could, I tried to find a new face
Llegué tan lejos como pude, tratando de encontrar una cara nueva,
There isn’t one of these lines that I would erase
No hay una de éstas líneas que boraría,
I left a million mile of memories on that road
Viví muchas experiencias en el camino,
And every step I take I know that I’m not alone
Con cada paso que doy, sé que no estoy solo,
You take the home from the boy, but not the boy from his home
Tomas la casa del chico, pero no al chico de la casa,
These are my streets, the only life I’ve ever known,
Estas son mis calles, es la vida que he conocido,
who says you can’t go home
Quién dice que no puedes volver a casa?...
 
[Chorus]
[Estribillo]
 
I’ve been there, done that, I ain’t looking that
He estado ahí, he hecho eso, Y no he mirado hacia atrás,
It’s been a long long road
Ha sido un largo camino,
Feels like I’ve never left, that’s how the story goes
Se siente como si nunca me hubiera ido, así es como dice la historia...
It doesn’t matter where you are, doesn’t matter where you go
No importa donde estás, no importa a donde vas,
If it’s a million miles aways or just a mile up the road
Si está a un millón de millas, o a solo una milla de camino,
Take it in, take it with you when you go,
Llévalo contigo, llévalo contigo cuando te vayas,
who says you can’t go home
Quién dice que no puedes volver a casa?
 
[Chorus]
[Estribillo]
 
It’s alright, it’s alright, it’s alright, it’s alright, its alright
(Está bien, está bien, está bien...)

Traducido por Aitor

Últimas canciones traducidas

« Born To Be My Baby Bon Jovi - Greatest Hits Canciones Lay Your Hands On Me »