A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Troye Sivan
One of Your Girls - letra y traducción
Álbum: Something to Give Each Other (2023)
Etiquetas
Letra de la canción con traducción al español
Everybody loves you, baby Todo el mundo te quiere, cariño. You should trademark your face Tu cara debería convertirse en una marca registrada. Linin' down the block to be around you Y todos se alinearán para estar a tu lado But, baby, I'm first in place Pero cariño, estoy en primer lugar. Face card, no cash, no credit Con una cara así no necesitas dinero ni crédito. Yes, God, don't speak, you said it Sí, Dios, guarda silencio, ya lo has dicho todo. Look at you ¡Mírate a ti mismo! Skip the application interview Saltemos la entrevista Sweet like Marabou Dulce como el chocolate marabú Look, look at you Mira, mírate a ti mismo. Give me a call if you ever get lonely Llámame si alguna vez te sientes solo I'll be like one of your girls or your homies Seré como una de tus chicas o tus amigos Say what you want, and I'll keep it a secret Di lo que quieras y lo mantendré en secreto. You get the key to my heart, and I need it Tendrás la llave de mi corazón y la necesito. Give me a call if you ever get desperate Llámame si sientes que estás desesperado. I'll be like one of your girls Seré como una de tus chicas. Everybody wants you, baby (Everybody) Todo el mundo te quiere bebé (todos) You should insure that waist, Necesitas asegurar tu cintura. (With the highest policy you can get) (Con la póliza más alta que puedas conseguir) But nobody wants you bad as I do Pero nadie te quiere tanto como yo. Baby, let me plead my case, yeah Cariño, déjame probarlo, sí Face card, no cash, no credit Con una cara así no necesitas dinero ni crédito. Yes, God, don't speak, you said it Sí Dios, no digas nada, ya lo has dicho todo. Lo-lo-look at you ¡Mírate a ti mismo! Pop the culture, iconography Icono de la cultura pop Is standin' right in front of me Parado justo frente a mí Look, lo-look at you Mira, mírate a ti mismo. Give me a call if you ever get lonely Llámame si alguna vez te sientes solo I'll be like one of your girls or your homies Seré como una de tus chicas o tus amigos Say what you want, and I'll keep it a secret Di lo que quieras y lo mantendré en secreto. You get the key to my heart, and I need it Tendrás la llave de mi corazón y la necesito. Give me a call if you ever get desperate Llámame si alguna vez te sientes deprimido I'll be like one of your girls Seré como una de tus chicas. Aah A-ah Aah (Ah-ah-ah) Ah-ah (Ah-ah-ah) Give me a call if you ever get desperate Llámame si alguna vez te sientes deprimido I'll be like one of your girls Seré como una de tus chicas. |
Últimas canciones traducidas
Canción | Artista |
---|---|
Si Ai | Tayna |
Favorite | Isabel LaRosa |
if u think i'm pretty | Artemas |
Mamma Mia | Mentissa |