A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Ellie Goulding
Your Biggest Mistake - letra y traducción
Álbum: Lights (2010)
Etiquetas synthpop folktrónica Electropop indie pop Ellie Goulding Lights
Letra de la canción con traducción al español
Take cover Cuídate Signs don’t show Las señales no se muestran You drove me off the road Tú me llevaste fuera del camino But you let go Pero te dejaste ir Cos your hope is gone porque tu esperanza se fué And every question fades away y las preguntas se escapan... It’s a shame you don’t know what you’re running from Es una lástima que no sepas lo que estas buscando Would your bones have to break and your lights turn off Tus huesos se romperían y tus luces se apagarían? Would it take the end of time to hear you heart’s false start? Esto tomaría el fin del tiempo para escuchar que tu corazón está en un falso comienzo? You know this is your biggest mistake Tu sabes que este es tu error más grande What a waste, what a waste, what a waste Qué perdida, qué perdida, qué perdida And of all the things you never explained Y todas las que cosas que nunca explicaste You know this is your biggest mistake Tu sabes que este es tu error más grande You tread water Tu pisaste agua Fighting for the air in your lungs Peleaste por el aire en tus pulmones Move Muevete Move closer Muevete cerca Maybe you can right all your wrongs Tal vez puedas hacer bien, todos tus males. But you let go Pero te dejaste ir Cos your hope is gone porque tu esperanza se fué And every answer fades away y las preguntas se escapan... IT’s a shame you don’t know what you’re running from Es una lástima que no sepas lo que estas buscando Would your bones have to break and your lights turn off Tus huesos se romperían y tus luces se apagarían? Would it take the end of time to hear your hearts false start? Esto tomaría el fin del tiempo para escuchar que tu corazón está en un falso comienzo? Wipe the mud stains from the face stop the engine Limpia las marcas de barro del tope del motor (frase metafórica) Stop pretending Deja de fingir Wipe the mud spray from your face stop the engine, Limpia las marcas de barro del tope del motor (frase metafórica) Stop pretending, that you’re still breathing Deja de fingir, que tu todavía estas respirando |
Últimas canciones traducidas
Canción | Artista |
---|---|
Si Ai | Tayna |
Favorite | Isabel LaRosa |
if u think i'm pretty | Artemas |
Mamma Mia | Mentissa |
« The Writer | Lights Canciones | Lights » |