A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Bonnie Tyler
Total Eclipse of the Heart - letra y traducción
Álbum: Faster Than the Speed of Night (1983)
Letra de la canción con traducción al español
Turn around Date vuelta Every now and then I get a little bit lonely and you’re never comin’ ’round De vez en cuando me pongo un poco más sola y tu nunca vuelves Turn around Date vuelta Every now and then I get a little bit tired of listening to the sound of my tears De vez en cuando me pongo un poco más cansada de escuchar el sonido de mis lágrimas Turn around Date vuelta Every now and then I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by De vez en cuando me pongo un poco más nerviosa de que lo mejor de todos los años se han ido Turn around Date vuelta Every now and then I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes De vez en cuando me pongo un poco más aterrada y luego veo la mirada en tus ojos Turn around, bright eyes Date vuelta, ojos brillantes Every now and then I fall apart De vez en cuando me caigo en pedazos Turn around, bright eyes Date vuelta, ojos brillantes Every now and then I fall apart De vez en cuando me caigo en pedazos Turn around Date vuelta Every now and then I get a little bit restless and I dream of something wild De vez en cuando me pongo un poco inquieta y sueño con algo salvaje Turn around Date vuelta Every now and then I get a little bit helpless and I’m lyin’ like a child in your arms De vez en cuando me pongo un poco desvalida y quedo como un niño en tus brazos Turn around Date vuelta Every now and then I get a little bit angry and I know I’ve got to get out and cry De vez en cuando me pongo un poco enfadada y sé que tengo que salir y llorar Turn around Date vuelta Every now and then I get a little bit terrified but then I see the look in your eyes De vez en cuando me pongo un poco más aterrada y luego veo la mirada en tus ojos Turn around, bright eyes Date vuelta, ojos brillantes Every now and then I fall apart De vez en cuando me caigo en pedazos Turn around, bright eyes Date vuelta, ojos brillantes Every now and then I fall apart De vez en cuando me caigo en pedazos And I need you now tonight, and I need you more than ever Y te necesito ahora esta noche, y te necesito más que nunca And if you’ll only hold me tight, we’ll be holding on forever Y si tan solo me tomas fuerte, estaremos tomándonos para siempre And we’ll only be making it right, ’cause we’ll never be wrong Y solamente lo haremos bien, porque nunca estaremos mal Together we can take it to the end of the line Juntos podemos tomarlo al fin de la línea Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time) Tu amor es como una sombra en mí todo el tiempo (Todo el tiempo) I don’t know what to do and I’m always in the dark Yo no sé que hacer y estoy siempre en la oscuridad We’re livin’ in a powder keg and givin’ off sparks Estamos viviendo en un barril de pólvora y haciendo chispas I really need you tonight Realmente te necesito esta noche Forever’s gonna start tonight Por siempre va a empezar esta noche Forever’s gonna start tonight Por siempre va a empezar esta noche Once upon a time I was falling in love but now I’m only falling apart Érase una vez me estaba enamorando pero ahora solo estoy cayendo a pedazos There’s nothing I can do, a total eclipse of the heart No hay nada que yo pueda hacer, un eclipse total del corazón Once upon a time there was light in my life but now there’s only love in the dark Érase una vez había luz en mi vida pero ahora hay sólo amor en la oscuridad Nothing I can say, a total eclipse of the heart Nada puedo decir, un eclipse total del corazón Turn around, bright eyes Date vuelta, ojos brillantes Turn around, bright eyes Date vuelta, ojos brillantes Turn around Date vuelta Every now and then I know you’ll never be the boy you always wanted to be De vez en cuando yo sé que nunca vas a ser el chico que siempre quisiste ser Turn around Date vuelta But every now and then I know you’ll always be the only boy who wanted me the way that I am De vez en cuando yo sé que siempre serás el único chico quién me quería de la manera que yo soy Turn around Date vuelta Every now and then I know there’s no one in the universe as magical and wondrous as you De vez en cuando yo sé que no hay nadie en el universo tan mágico y maravilloso como tu Turn around Date vuelta Every now and then I know there’s nothing any better, there’s nothing that I just wouldn’t do De vez en cuando yo sé que no hay nada mejor, simplemente no hay nada que yo no haría Turn around, bright eyes Date vuelta, ojos brillantes Every now and then I fall apart De vez en cuando me caigo en pedazos Turn around, bright eyes Date vuelta, ojos brillantes Every now and then I fall apart De vez en cuando me caigo en pedazos And I need you now tonight, and I need you more than ever Y te necesito ahora esta noche, y te necesito más que nunca And if you’ll only hold me tight, we’ll be holding on forever Y si tan solo me tomas fuerte, estaremos tomándonos para siempre And we’ll only be making it right, ’cause we’ll never be wrong Y solamente lo haremos bien, porque nunca estaremos mal Together we can take it to the end of the line Juntos podemos tomarlo al fin de la línea Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time) Tu amor es como una sombra en mí todo el tiempo (Todo el tiempo) I don’t know what to do, I’m always in the dark Yo no sé que hacer y estoy siempre en la oscuridad We’re livin’ in a powder keg and givin’ off sparks Estamos viviendo en un barril de pólvora y haciendo chispas I really need you tonight Realmente te necesito esta noche Forever’s gonna start tonight Por siempre va a empezar esta noche Forever’s gonna start tonight Por siempre va a empezar esta noche ; |
Últimas canciones traducidas
Canción | Artista |
---|---|
Si Ai | Tayna |
Favorite | Isabel LaRosa |
if u think i'm pretty | Artemas |
Mamma Mia | Mentissa |