A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Annalisa
Sinceramente - letra y traducción
Álbum: E poi siamo finiti nel vortice (2023)
Letra de la canción con traducción al español
Mi sveglio ed è passata solo un'ora Me despierto y sólo pasa una hora Non mi addormenterò No me dormiré Ancora otto lune nere e tu la nona Ocho lunas negras más y tú la novena E forse me lo merito Y tal vez me lo merezca La vuoi la verità? Ma quale verità? ¿Quieres la verdad? ¿Pero qué verdad? Ti dico la sincera o quella più poetica? ¿Te digo la verdad o más poéticamente? Mi sento scossa, ah, ma quanto male fa? Me siento sacudido, ah, pero ¿cuánto duele? Come morire, ma non capita Es como morir, pero no... Sinceramente Sinceramente... Quando, quando, quando, quando piango Cuando, cuando, cuando, cuando lloro Anche se a volte mi nascondo Aunque a veces quiero desaparecer, Non mi sogno di tagliarmi le vene No sueño con cortarme las venas. Sto tremando, sto tremando Estoy temblando, temblando Sto facendo un passo avanti e uno indietro Doy un paso adelante e inmediatamente doy un paso atrás, Di nuovo sotto un treno Me encuentro nuevamente debajo del tren. E mi piace y me gusta Quando, quando, quando, quando piango Cuando, cuando, cuando, cuando lloro E anche se poi cadesse il mondo Y luego dejar que el mundo entero se derrumbe Non mi sogno di morire di sete No quiero morir de sed. Sto tremando, sto tremando Estoy temblando, temblando Sto lasciando dei chiari di luna indietro Dejo atrás la luz de la luna E tu non sei leggero Y no es fácil contigo. Sinceramente (Na, na-na, na-na) Sinceramente (na-na-na-na-na), Sinceramente (Na, na-na, na-na) Sinceramente (na-na-na-na-na), Sinceramente (Na, na-na, na-na) Sinceramente (na-na-na-na-na), Sinceramente tua Sinceramente tuya. Solo tu Sólo tu... Tu spegni sigarette su velluto blu Apagas cigarrillos sobre terciopelo azul. Mi lasci sprofondare prima Primero me hundes en el abismo E dopo su appena mi riprendo Y luego vuelo, apenas consciente, Ti lascio un messaggio adesso Te enviaré un mensaje de texto ahora mismo. Sinceramente Sinceramente... Quando, quando, quando, quando piango Cuando, cuando, cuando, cuando lloro Anche se a volte mi nascondo Aunque a veces quiero desaparecer, Non mi sogno di tagliarmi le vene No sueño con cortarme las venas. Sto tremando, sto tremando Estoy temblando, temblando Sto facendo un passo avanti e uno indietro Doy un paso adelante e inmediatamente doy un paso atrás, Di nuovo sotto un treno Me encuentro nuevamente debajo del tren. E mi piace y me gusta Quando, quando, quando, quando piango Cuando, cuando, cuando, cuando lloro E anche se poi cadesse il mondo Y luego dejar que el mundo entero se derrumbe Non mi sogno di morire di sete No quiero morir de sed. Sto tremando, sto tremando Estoy temblando, temblando Sto lasciando dei chiari di luna indietro Dejo atrás la luz de la luna E tu non sei leggero Y no es fácil contigo. Sinceramente (Na, na-na, na-na) Sinceramente (na-na-na-na-na), Sinceramente (Na, na-na, na-na) Sinceramente (na-na-na-na-na), Sinceramente (Na, na-na, na-na) Sinceramente (na-na-na-na-na), Sinceramente tua (Na, na-na, na-na) Sinceramente tuya (na-na-na-na-na). Ma sono solo parole e dopo il vuoto Pero estas son sólo palabras y luego vacío. Sono bagliori, non è oro Es purpurina vacía, no es oro. Sinceramente Sinceramente, Quando, quando, quando, quando piango Cuando, cuando, cuando, cuando lloro Anche se a volte mi nascondo Aunque a veces quiero desaparecer, Non mi sogno di tagliarmi le vene No sueño con cortarme las venas. Sto tremando, sto tremando Estoy temblando, temblando Sto facendo un passo avanti e uno indietro Doy un paso adelante e inmediatamente doy un paso atrás, Di nuovo sotto un treno Me encuentro nuevamente debajo del tren. Sinceramente (Na, na-na, na-na) Sinceramente (na-na-na-na-na), Sinceramente tua (Na, na-na, na-na) Sinceramente tuya (na-na-na-na-na), Sinceramente tua (Na, na-na, na-na) Sinceramente tuya (na-na-na-na-na), Sinceramente tua (Na, na-na, na-na) Sinceramente tuya (na-na-na-na-na). E non hai mai capito Y nunca entendiste Quando, quando, quando, quando (Na, na-na, na-na) Cuando, cuando, cuando, cuando (na-na-na-na-na) Quando mi sento male cuando me siento mal Quando, quando, quando, quando (Na, na-na, na-na) Cuando, cuando, cuando, cuando (na-na-na-na-na) Sai già che è tanto Tú mismo sabes que esto es demasiado Se ti mando mando, mando, mando (Na, na-na, na-na) Si mando, mando, mando (na-na-na-na-na) Solo un messaggio, due parole (Na, na-na, na-na) Un solo mensaje, dos palabras (na-na-na-na-na) C'è scritto sul finale: "Sinceramente tua" Con una posdata al final: "Sinceramente tuya". |
Últimas canciones traducidas
Canción | Artista |
---|---|
Si Ai | Tayna |
Favorite | Isabel LaRosa |
if u think i'm pretty | Artemas |
Mamma Mia | Mentissa |