A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

We don’t wanna go home
No queremos ir a casa
We’re bad people and we do bad things [2x]
Somos malas personas y hacemos cosas malas [2x]
 
[Verse 1]
(Verso 1)
Here we go, don’t ya know
Aqui vamos, no sabes
We’re the ones that keep it wicked
Somos los que lo tenemos locos
Rock n’ Roll, all good, mix it up
Rock n’ Roll, todo bueno, mezcla mi entrada
That’s my ticket
Ese es mi boleto
Cruisin’ in my Cadillac Escalade trickin’
Manteniendo la velocidad de mi Cadillac, exteniendo las velocidades
Sometimes like it easy, sometimes
A veces resulta facil,
Like it rugged
A veces se sale lastimado
 
Keep control, don’t ya know
Mantengamos el control, no sabemos
Hit the floor, run for cover
Golpeemos el piso, correr para cubrirse
Flew around the world about fifty times over
Volar alrededor del mundo 50 veces sobre el
From New York to LA to the white cliffs of
Desde Nueva York hasta LA al Gran Cañon Blanco
Dover, the road can be my enemy
Palomas, el camino puede ser mi enemigo
The road can be my lover
El camino puede ser mi amante
 
(Watch how we do this here
(Ve como hacemos esto
yeah, watch how we do this here)
si, mira como hacemos esto aqui)
 
[Chorus]
Estribillo
From the humble neighborhoods
Desde las vecindades humildes
We’re takin’ over the dance floor
Estamos hablando sobre la pista de baile
From the humble neighborhoods
Desde las vecindades humildes
We’re gettin’ out of control
Estamos fuera de control
 
[Verse 2]
(Verso 2)
Here we go, don’t ya know
Aqui vamos, no sabes
We’re the ones that make it crazy
Somos los que nos volvemos locos
This ain’t time to get lazy
Este no es el tiempo de hacer vagos
Meetin’ at 11 in the hotel lobby
Encontremonos a las 11 en la recepción del hotel
Same faces, different places
Mismas caras, diferentes lugares
Never knowin’ where we going now
Nunca sabemos adonde estamos yendo
Someday I’m gonna die but it
Algun dia voy a morir pero
Won’t be from boredom
No va a ser aburrido
If you’ve got the skills then I suggest
Si tienes la destreza entonces te sugiero
That you throw down
Que te lances
Meet us at the spot ’cause it’s
Encuéntranos en el lugar porque
Gonna be a showdown
Allí quiero que nos enfrentemos
Naw, you can’t ride the bus
Ahora, no puedes tomar el bus
Man you better cool down
Hombre será mejor que supere eso
 
[Chorus]
Estribillo
 
[Verses 1 & 2]
(Versos 1 y 2)
 
[Chorus]
Estribillo

Traducido por Nicolas

Últimas canciones traducidas

« Catch Me While I'm Sleeping Try This Canciones