A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

What am I supposed to do with this time?
¿Qué se supone que debía hacer durante todo este tiempo?
If there’s so many holes, I stay afloat
Si hay demasiados agujeros, debo mantenerme a flote
But I feel out of control
Pero siento perder el control
So petrified, I’m petrified
Tan petrificado, estoy tan petrificado
 
What am I supposed to do to get by?
¿Que se supone que debía hacer para salir adelante?
Did I lose everything? I need to survive
¿Lo he perdido todo?, debo sobrevivir
‘Cause at 4am, when the sweat sets in
Porque a las 4 am, cuando el sudor se asiente
Did you get my message? Did it send?
¿Recibiste mi mensaje? ¿Te llegó?
Or did you just get on with your life?
O ¿Simplemente seguiste con tu vida?
Oh
Oh
 
I’m taking time to thinking I
Me estoy dando tiempo para pensar
Don’t think it’s fair for us to
No creo que esto sea justo para nosotros
Turn around and say goodbye
Darnos la media vuelta y decir adiós
I have this feeling when I
Tengo este sentimiento justo cuando
Finally find the words to say
Finalmente he encontrado las palabras para decirtelo
But I can’t tell you if you turn around and runaway, runaway
Pero no puedo hacerlo si te das la vuelta y huyes, y huyes.
 
What am I supposed to do with these clothes?
¿Que se supone que debo hacer con estas ropas?
It’s my twisted way of keeping you close
Esta es mi forma retorcida de mantenerte cerca
I’m a nervous wreck, I’m a broken man
Soy un manojo de nervios, soy un hombre destrozado
Did you get my message? Did it send?
¿Recibiste mi mensaje? ¿Te llegó?
Or do get along on your own?
O ¿Seguiste por tu cuenta?
 
I’m taking time to thinking I
Me estoy dando tiempo para pensar
Don’t think it’s fair for us to
No creo que esto sea justo para nosotros
Turn around and say goodbye
Darnos la media vuelta y decir adiós
I have this feeling when I
Tengo este sentimiento justo cuando
Finally find the words to say
Finalmente he encontrado las palabras para decirtelo
But I can’t tell you if you turn around and runaway, runaway
Pero no puedo hacerlo si te das la vuelta y huyes, y huyes.
 
And it breaks me down when I see your face
Y esto me destroza cuando veo tu rostro
You look so different but you feel the same
Luces tan diferente pero eres la misma
And I do not understand
Adictivoz.com Y no comprendo
I cannot comprehend
No puedo comprender
The chills your body sends
La gelidez que tu cuerpo emana
Why did it have to end?
¿Por qué tuvo que terminar nuestro amor?
 
I’m taking time to thinking I
Me estoy dando tiempo para pensar
Don’t think it’s fair for us to
No creo que esto sea justo para nosotros
Turn around and say goodbye
Darnos la media vuelta y decir adiós
I have this feeling when I
Tengo este sentimiento justo cuando
Finally find the words to say
Finalmente he encontrado las palabras para decirtelo
But I can’t tell you if you turn around and runaway, runaway
Pero no puedo hacerlo si te das la vuelta y huyes, y huyes.
 
Runaway, runaway
Huyes, y huyes
Turn around and
Te das la vuelta y
Runaway, runaway
Huyes, y huyes
 
Runaway, runaway
Huyes, y huyes
But I can’t tell you if you
Pero no puedo decirtelo si
Runaway, runaway
Huyes, y huyes
Turn around and runaway.
Te das la vuelta y huyes

Traducido por Sergio

Últimas canciones traducidas

« Hands All Over Hands All Over Canciones