A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Simon & Garfunkel
The Sound Of Silence - letra y traducción
Álbum: Sounds of Silence (1966)
Letra de la canción con traducción al español
Hello darkness, my old friend Hola oscuridad, mi vieja amiga I’ve come to talk with you again He venido nuevamente a hablar contigo Because a vision softly creeping Porque una visión deslizándose suavemente Left its seeds while I was sleeping Dejó sus semillas mientras yo dormía And the vision that was planted in my brain Y la visión que fue plantada en mi cerebro Still remains Aún continúa Within the sound of silence Dentro del sonido del silencio In restless dreams I walked alone En inquietos sueños yo caminaba solo Narrow streets of cobblestone Por angostas calles de guijarros ’Neath the halo of a street lamp Bajo el halo de un farol I turned my collar to the cold and damp Me levanté el cuello por el frío y la humedad When my eyes were stabbed by the flash of a neon light Cuando mis ojos fueron acuchillados por el destello de una luz de neón That split the night Que agrietó la noche And touched the sound of silence Y tocó el sonido del silencio And in the naked light I saw Y en la desnuda luz yo vi Ten thousand people, maybe more A diez mil personas, o tal vez más People talking without speaking Gente conversando sin hablar People hearing without listening Gente oyendo sin escuchar People writing songs that voices never share Gente escribiendo canciones que nunca comparten las voces And no one dared Y nadie se atrevía Disturb the sound of silence A romper el sonido del silencio Fools said I, You do not know Tontos les dije, ustedes no saben Silence like a cancer grows Que el silencio crece como un cáncer Hear my words that I might teach you Escuchen las palabras que podría enseñarles Take my arms that I might reach you Tomen mis brazos que podría extenderles But my words like silent raindrops fell Pero mis palabras cayeron como silenciosas gotas de lluvia And echoed Y resonaron In the wells of silence En los pozos del silencio And the people bowed and prayed Y la gente se inclinó y rezó To the neon god they made Al Dios de neón que habían construido And the sign flashed out its warning, Y el letrero emitió su aviso In the words that it was forming Con las palabras que estaba formando And the sign said: Y el letrero decía: The words of the prophets are written on the subway walls Las palabras de los profetas están escritas en las paredes del subte And tenement halls Y en los zaguanes de las viviendas And whispered in the sounds of silence. Y susurradas en los sonidos del silencio |
Últimas canciones traducidas
Canción | Artista |
---|---|
Si Ai | Tayna |
Favorite | Isabel LaRosa |
if u think i'm pretty | Artemas |
Mamma Mia | Mentissa |