A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

So this is what you meant
Así que esto es lo que querías decir
When you said that you were spent
cuando dijiste que habías sido usada,
And now it’s time to build
y ahora es momento de construir
From the bottom of the pit right to the top
desde el propio foso hasta la punta.
Don’t hold back packing my bags
No te contengas, estoy haciendo las maletas
And giving the academy a rain check
y dejando la academia para otro día.
 
I don’t ever want to let you down
No quiero decepcionarte,
I don’t ever want to leave this town
no quiero dejar esta ciudad,
Because after all
porque después de todo,
This city never sleeps at night
esta ciudad nunca duerme por la noche,
It’s time to begin, isn’t it?
es momento de empezar, ¿no es así?
I get a little bit bigger, but then
Me vengo un poco arriba, pero entonces,
I’ll admit, I’m just the same as I was
lo admitiré, simplemente soy el mismo que era,
Now don’t you understand
ahora, ¿no entiendes
That I’m never changing who I am?
que nunca cambiaré quien soy?
 
So this is where you fell
Así que aquí es donde caiste,
And I am left to sell the path that heaven runs
y mí me dejan para vender el camino que recorre el cielo,
Through miles of clouded hell
a través de millas de infierno nublado,
Right to the top, don’t look back
justo hacia arriba, no mires atrás,
Turning to rags
convirtiéndose en harapos,
And giving the commodities a rain check
 
y dejando las mercancías para otro día.
I don’t ever want to let you down
No quiero decepcionarte,
I don’t ever want to leave this town
no quiero dejar esta ciudad,
Because after all
porque después de todo,
This city never sleeps at night
esta ciudad nunca duerme por la noche,
It’s time to begin, isn’t it?
es momento de empezar, ¿no es así?
I get a little bit bigger, but then
Me vengo un poco arriba, pero entonces,
I’ll admit, I’m just the same as I was
lo admitiré, simplemente soy el mismo que era,
Now don’t you understand
ahora, ¿no entiendes
That I’m never changing who I am?
que nunca cambiaré quien soy?
It’s time to begin, isn’t it?
Es momento de empezar, ¿no es así?
 
I get a little bit bigger, but then,
Me vengo un poco arriba, pero entonces,
I’ll admit, I’m just the same as I was
lo admitiré, simplemente soy el mismo que era,
Now don’t you understand
ahora, ¿no entiendes
That I’m never changing who I am?
que nunca cambiaré quien soy?
 
This road never looked so lonely
Esta carretera nunca pareció tan solitaria,
This house doesn’t burn down slowly
esta casa no se convierte (quema) lentamente
to ashes, to ashes
en cenizas, en cenizas.
 
It’s time to begin, isn’t it?
Es momento de empezar, ¿no es así?
I get a little bit bigger, but then,
Me vengo un poco arriba, pero entonces,
I’ll admit, I’m just the same as I was
lo admitiré, simplemente soy el mismo que era,
Now don’t you understand
ahora, ¿no entiendes
That I’m never changing who I am?
que nunca cambiaré quien soy?
 
It’s time to begin, isn’t it?
Es momento de empezar, ¿no es así?
I get a little bit bigger, but then,
Me vengo un poco arriba, pero entonces,
I’ll admit, I’m just the same as I was
lo admitiré, simplemente soy el mismo que era,
Now don’t you understand
ahora, ¿no entiendes
That I’m never changing who I am?
que nunca cambiaré quien soy?

Traducido por Rodrigo

Últimas canciones traducidas

« Radioactive Night Visions Canciones Demons »