A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Franz Ferdinand
Walk Away - letra y traducción
Álbum: You Could Have It So Much Better (2005)
Etiquetas indie rock Post-punk Franz Ferdinand You Could Have It So Much Better
Letra de la canción con traducción al español
I swapped my innocence for pride Intercambié mi inocencia por orgullo, Crushed the end within my stride a mi paso destrocé el final. Said I’m strong Dije que era fuerte, Now I know that I’m a leaver ahora sé que soy el que se marcha, I love the sound of you walking away Me encanta cómo suenas cuando te alejas, you walking away cuando te alejas. Mascara bleeds a blackened tear, oh El rímel sangra una lágrima oscurecida, oh, And I am cold, yes, I’m cold y soy frío, sí, soy frío, But not as cold as you are pero no tanto como tú. I love the sound of you walking away Me encanta cómo suenas cuando te vas, you walking away cuando te vas. I love the sound of you walking away Me encanta cómo suenas cuando te vas. Why don’t you walk away? ¿Por qué no te marchas? Why don’t you walk away? ¿Por qué no te marchas? Why don’t you walk away? ¿Por qué no te marchas? No buildings will fall down No van a caerse los edificios. Won’t you walk away? ¿No te marcharás? No quake will split the ground No habrá un terremoto que abra el suelo. Why don’t you walk away ¿Por qué no te marchas? The sun won’t swallow the sky El sol no se tragará el cielo. Why don’t you walk away? ¿Por qué no te marchas? Statues will not cry Las estatuas no van a llorar. Don’t you walk away? ¿No te marchas? Why don’t you walk away? ¿Por qué no te marchas? (bis x 2) (bis x 2) I cannot turn to see those eyes No puedo girarme para mirar a esos ojos, As apologies may rise ya que las disculpas podrían ponerse de píe. I must be strong and stay an unbeliever Debo ser fuerte, y mantenerme incrédulo, And love the sound of you walking away y que me encante el sonido que haces cuando te marchas. You walking away Tú, marchándote, Mascara bleeds into my eye, oh el rímel sangra hacia mi ojo, oh. And I’m not cold, I am old Y no soy frío, soy viejo, At least as old as you are al menos tan viejo como tú. And as you walk away Y mientras te marchas, Oh, as you walk away oh, mientras te marchas. And as you walk away Mientras te marchas, My headstone crumbles down mi lápida se desmenuza. As you walk away Mientras te marchas, The Hollywood winds will howl el viento de Hollywood se ríe a carcajadas, As you walk away Mientras te marchas, The Kremlin’s falling el Kremlim se viene abajo. As you walk away Mientras te marchas, Radio Four is static Radio 4 deja de emitir. As you walk away Mientras te marchas, Oh, as you walk away Oh, mientras te marchas. (bis x 2) (bis x 2) The stab of stiletto La puñalada de un Stiletto, On a silent night en una noche silenciosa. Stalin smiles and Hitler laughs Stalin sonríe y Hitler se ríe, Churchill claps Mao Zedong on the back Churchill da palmaditas en la espalda a Mao Zedong. |
Últimas canciones traducidas
Canción | Artista |
---|---|
Si Ai | Tayna |
Favorite | Isabel LaRosa |
if u think i'm pretty | Artemas |
Mamma Mia | Mentissa |
« Do You Want To? | You Could Have It So Much Better Canciones | Eleanor Put Your Boots On » |