A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Bryan Adams
Have You Ever Really Loved a Woman? - letra y traducción
Álbum: Anthology (2005)
Letra de la canción con traducción al español
To really love a woman Para amar realmente a una mujer To understand her - you gotta know her deep inside Para entenderla - Tienes que conocerla profundamente Hear every thought - see every dream Escuchar cada pensamiento - Ver cada sueño N’ give her wings - when she wants to fly Y darle alas - Cuando ella quiere volar Then when you find yourself lyin’ helpless in her arms Entonces cuando te encuentres reposando desvalido en sus brazos Ya know ya really love a woman Entonces sabrás que realmente amas a una mujer When you love a woman you tell her Cuando amas a una mujer le dices that she’s really wanted Que realmente la quieres When you love a woman you tell her that she’s the one Cuando amas a una mujer le dices que ella es la única Cuz she needs somebody to tell her Porque ella necesita que alguien se lo diga that it’s gonna last forever Que va a durar para siempre So tell me have you ever really Pues dime si realmente - really really ever loved a woman? ¿Realmente has amado a una mujer? To really love a woman Para realmente amar a una mujer Let her hold you - Déjala que te tenga til ya know how she needs to be touched Hasta que sepas cuanto necesita ser tocada You’ve gotta breathe her - really taste her Tienes que respirarla - Realmente saborearla Til you can feel her in your blood Hasta que puedas sentirla en tu sangre N’ when you can see your unborn children in her eyes Y cuando puedas ver tus niños no nacidos en tus ojos Ya know ya really love a woman Realmente sabrás que amas a una mujer When you love a woman Cuando amas a una mujer le dices you tell her that she’s really wanted Que realmente la quieres When you love a woman you tell her that she’s the one Cuando amas a una mujer le dices que ella es la única Cuz she needs somebody to tell her Porque ella necesita que alguien se lo diga that you’ll always be together Que va a durar para siempre So tell me have you ever really - Pues dime si realmente really really ever loved a woman? ¿Realmente has amado a una mujer? You got to give her some faith - hold her tight Tienes que darle fe - Sostenerla fuerte A little tenderness - gotta treat her right Un poco de ternura - Tienes que tratarla bien She will be there for you, takin’ good care of you Ella estará allí por ti, cuidando bien de ti Ya really gotta love your woman... Realmente tienes que amar a tu mujer... |
Últimas canciones traducidas
Canción | Artista |
---|---|
Si Ai | Tayna |
Favorite | Isabel LaRosa |
if u think i'm pretty | Artemas |
Mamma Mia | Mentissa |
« All for Love (with Rod Stewart and Sting) | Anthology Canciones | Let's Make A Night To Remember » |