A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Bryan Adams
Summer Of '69 - letra y traducción
Álbum: Anthology (2005)
Etiquetas Rock Bryan Adams Anthology
Letra de la canción con traducción al español
I got my first real six-string Tuve mi primera guitarra Bought it at the five-and-dime Comprada en el almacén five & dime Played it til my fingers bled Toqué hasta que mis dedos sangraron It was the summer of ’69 Fue el verano del ’69 Me and some guys from school Yo y algunos chicos de la escuela Had a band and we tried real hard Teníamos una banda y ensayábamos duramente Jimmy quit and Jody got married Jimmy abandonó y Jody se casó I shoulda known we’d never get far Como podía saber que nunca llegaríamos lejos Oh when I look back now Oh cuando miro para atrás That summer seemed to last forever Ese verano parecía que duraría para siempre And if I had the choice Y si tuviese opción Ya - I’d always wanna be there Ya – siempre estaría ahí Those were the best days of my life Aquellos fueron los mejores días de mi vida Ain’t no use in complainin’ No acostumbraba a reclamar When you got a job to do Cuando tenías un trabajo para hacer Spent my evenin’s down at the drive-in Pasaba mis atardeceres en el drive-in And that’s when I met you Y ahí fue cuando te conocí Standin’ on your Mama’s porch Parados en el pórtico de tu mamá You told me that you’d wait forever Me dijiste que esperarías por siempre Oh and when you held my hand Oh y cuando tomaste mi mano I knew that it was now or never Supe que era ahora o nunca Those were the best days of my life Aquellos fueron los mejores días de mi vida Back in the summer of ’69 Volviendo al verano del ’69 Man we were killin’ time Hombre matábamos el tiempo We were young and restless Éramos jóvenes y agitados We needed to unwind Necesitamos ser menos salvajes I guess nothin’ can last forever - forever, no Creo que nada puede durar para siempre, para siempre, no And now the times are changin’ Y ahora los tiempos han cambiado Look at everything that’s come and gone Veo tantas cosas que van y vienen Sometimes when I play that old six-string A veces cuando toco mi vieja guitarra I think about you wonder what went wrong Pienso en ti y como me gustaría volver a equivocarme. Standin’ on your Mama’s porch Parados en el pórtico de tu mamá You told me it would last forever Me dijiste que duraría para siempre Oh the way you held my hand Oh y cuando tomaste mi mano I knew that it was now or never Supe que era ahora o nunca Those were the best days of my life Aquellos fueron los mejores días de mi vida Back in the summer of ’69 Volviendo al verano del ’69 Me and my baby in a ’69... Yo y mi nena en el ’69 |
Últimas canciones traducidas
Canción | Artista |
---|---|
Si Ai | Tayna |
Favorite | Isabel LaRosa |
if u think i'm pretty | Artemas |
Mamma Mia | Mentissa |
« Heaven | Anthology Canciones | One Night Love Affair » |