A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

Lala, lala
Lala, lala
You were the popular one, the popular chick
Fuiste la única popular, la chica popular
It is what it is, now I’m popular bitch
Es lo que es, ahora soy popular perra
Standing on the field with your pretty pom-pom
Estabas parada en el campo con tu lindo pompon
Now you’re working at the movies selling popular corn
Ahora trabajas en el cine vendiendo palomitas
 
I could’ve been a mess but I never went wrong
Podría haber sido un desastre nunca hice nada mal
Cause I’m putting down my stories in a popular song
Porque pongo mis historias en una canción popular
Mh, ah, oh
Mh, ah, oh
Said I’m putting down my story in a popular song
Dije que pongo mi historia en una canción popular
 
My problem
Mi problema
I never was a model
Fue que nunca fuí un modelo
I never was a scholar
Fue que nunca fuí un estudiante
You were always popular
Siempre fuiste popular
You were singing all the songs I don’t know
Cantabas todas las canciones que no conzco
Now you’re in the front row
Ahora estás en la primera fila
Cause my song is popular
Porque mi canción es popular
 
Popular, I know about popular
Popular, conozco acerca de lo popular
It’s not about who you are or your fancy car
No se trata de ser quien eres o de tu fabuloso auto
You’re only ever who you were
Siempre serás quien fuiste
Popular, I know about popular
Popular, conozco acerca de lo popular
And all that you have to do is be true to you
Y todo lo que tienes que hacer es ser fiel a ti
That’s all you ever need to know
Eso es todo lo que necesitas saber
 
Catch up! Cause you got an awful long way to go
¡Despierta! Porque tienes un largo y feo camino por recorrer
Catch up! Cause you got an awful long way to go
¡Despierta! Porque tienes un largo y feo camino por recorrer
 
Always on the lookout for someone to hate
Siempre buscabas a alguien para odiar
Picking on me like a dinner plate
Me escogiste a mí y te metiste con mi almuerzo
I hid during classes and in between them
Me escondía en las clases y entre la gente
Dunk me in the toilets now it’s you that cleans them
Metiste mi cabeza en los baños que ahora limpias
 
You’re tryin’ to make me feel bad with the shit you do
Intentabas hacerme sentir mal con las cosas que hacías
It ain’t so funny when the joke’s on you
No es tan gracioso cuando se burlan de ti
Oh, the joke’s on you
Oh, te burlas de mi
And everyone’s laughing
Y todo el mundo se reía
Got everyone clapping, asking
Y todos te aplaudían, preguntando
How come you look so cool?
¿Cómo te convertiste en alguien tan genial?
Cause that’s the only thing that I learned at school
Porque esa es la única cosa que aprendí en la escuela
What? Uh-huh
¿Qué? Uh-huh
So that’s the only thing that I learned at school
Y esa es la única cosa que aprendí en la escuela
 
My problem
Mi problema
I never was a model
Fue que nunca fuí un modelo
I never was a scholar
Fue que nunca fuí un estudiante
You were always popular
Siempre fuiste popular
You were singing all the songs I don’t know
Cantabas todas las canciones que no conzco
Now you’re in the front row
Ahora estás en la primera fila
Cause my song is popular
Porque mi canción es popular
 
Popular, I know about popular
Popular, conozco acerca de lo popular
It’s not about who you are or your fancy car
No se trata de ser quien eres o de tu fabuloso auto
You’re only ever who you were
Siempre serás quien fuiste
Popular, I know about popular
Popular, conozco acerca de lo popular
And all that you have to do is be true to you
Y todo lo que tienes que hacer es ser fiel a ti
That’s all you ever need to know
Eso es todo lo que necesitas saber
 
Catch up! Cause you got an awful long way to go
¡Despierta! Porque tienes un largo y feo camino por recorrer
Catch up! Cause you got an awful long way to go
¡Despierta! Porque tienes un largo y feo camino por recorrer
 
Before the next time that you call him crazy, lazy
Antes de que otra vez lo llamen loco, perezoso
A faggot or that fugazi
Maricón o falso
Here’s the one thing that’s so amazing
Esta es la única cosa que es tan increíble
It ain’t a bad thing to be a loser baby
Ser un perdedor no es algo malo, cariño
 
All you ever need to know
(Todo lo que necesitas saber)
You’re only ever who you were
Es que siempre serás quien fuiste
All you ever need to know
Todo lo que necesitas saber
You’re only ever who you were
Es que siempre serás quien fuiste
All you ever need to know
Todo lo que necesitas saber
 
Popular, I know about popular
Popular, conozco acerca de lo popular
It’s not about who you are or your fancy car
No se trata de ser quien eres o de tu fabuloso auto
You’re only ever who you were
Siempre serás quien fuiste
Popular, I know about popular
Popular, conozco acerca de lo popular
And all that you have to do is be true to you
Y todo lo que tienes que hacer es ser fiel a ti
That’s all you ever need to know
Eso es todo lo que necesitas saber
 
All you ever need to know
Todo lo que necesitas saber
You’re only ever who you were
Es que siempre serás quien fuiste
All you ever need to know
Todo lo que necesitas saber
You’re only ever who you were
Es que siempre serás quien fuiste
(That’s all you ever need to know)
(Eso es todo lo que necesitas saber)
All you ever need to know
Todo lo que necesitas saber
You’re only ever who you were
Es que siempre serás quien fuiste
All you ever need to know
Todo lo que necesitas saber
You’re only ever who you were
Es que siempre serás quien fuiste
(That’s all you ever need to know)
(Eso es todo lo que necesitas saber)
All you ever need to know
Todo lo que necesitas saber

Traducido por Alba

Últimas canciones traducidas

« Lovin' It Yours Truly Canciones Better Left Unsaid »