A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Annie Lennox
Why - letra y traducción
Álbum: Diva (1992)
Etiquetas POP blue-eyed soul Annie Lennox Diva contemporánea para adultos
Letra de la canción con traducción al español
How many times do I have to try to tell you ¿Cuantas veces tengo que intentar decirte That I’m sorry for the things I’ve done Que siento mucho las cosas que he hecho? But when I start to try to tell you Pero cuando intento decirte That’s when you have to tell me Es cuando tu tienes que hablar Hey... this kind of trouble’s only just begun Hey... Este tipo de problemas es solo el comienzo I tell myself too many times Me digo a mi misma demasiadas veces Why don’t you ever learn to keep your big mouth shut? ¿Por qué no aprendes a cerrar la boca? That’s why it hurts so bad to hear the words Por eso duele tanto escuchar las palabras That keep on falling from your mouth Que siguen saliendo de tu boca Falling from your mouth Salen de tu boca Falling from your mouth Salen de tu boca Tell me... Diciéndome... Why ¿Por qué? Why ¿Por qué? I may be mad Puedo estar enojada I may be blind Puedo estar ciega I may be viciously unkind Puedo ser despiadadamente cruel But I can still read what you’re thinking Pero aun así puedo saber lo que estás pensando And I’ve heard is said too many times Y lo he escuchado demasiadas veces That you’d be better off Que estás mejor Besides... Sin mi Why can’t you see this boat is sinking ¿Por qué no puedes ver que este bote se hunde? (this boat is sinking this boat is sinking) (Este bote se hunde, este bote se hunde) Let’s go down to the water’s edge Vamos al borde del agua And we can cast away those doubts Y podemos hacer naufragar esas dudas Some things are better left unsaid Es mejor no decir algunas cosas But they still turn me inside out Pero aun así me voltean de cabeza Turning inside out turning inside out Me voltean Tell me... Dime Why Por qué Tell me... Dime Why Por qué This is the book I never read Este es el libro que nunca leí These are the words I never said Estas son las palabras que nunca dije This is the path I’ll never tread Este es el sendero que nunca pise These are the dreams I’ll dream instead Estos son los sueños que soñaré en su lugar This is the joy that’s seldom spread Este es el gozo que rara vez propago These are the tears... Estas son las lágrimas... The tears we shed Las lágrimas que derramamos This is the fear Este es el miedo This is the dread Este es el temor These are the contents of my head Este es el contenido de mi cabeza And these are the years that we have spent Y estos son los años que hemos pasado And this is what they represent Y esta es la manera en la que representan And this is how I feel Y así es como me siento Do you know how I feel ? ¿Sabes como me siento? ’cause i don’t think you know how I feel Por que no creo que sepas como me siento I don’t think you know what I feel No creo que sepas como me siento I don’t think you know what I feel No creo que sepas como me siento You don’t know what I feel No sabes lo que siento |
Últimas canciones traducidas
Canción | Artista |
---|---|
Si Ai | Tayna |
Favorite | Isabel LaRosa |
if u think i'm pretty | Artemas |
Mamma Mia | Mentissa |
Diva Canciones | Walking on Broken Glass » |