A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Dua Lipa
Training season - letra y traducción
Álbum: Training season (2024)
Letra de la canción con traducción al español
Are you someone that I can give my heart to? (Heart to) ¿Eres alguien a quien pueda entregar mi corazón? (Corazón a) Or just the poison that I'm drawn to? (Drawn to) ¿O sólo el veneno que me atrae? (Atraído por) It can be hard to tell the difference late at night Puede ser difícil notar la diferencia a altas horas de la noche Play fair (Play fair) Juega limpio (Play fair) Is that a compass in your nature? (Compass in your nature) ¿Es una brújula en tu naturaleza? (Brújula en tu naturaleza) Or are you tricky 'cause I've been there? (Been there) ¿O eres astuto porque he estado allí? (Been there) And, baby, I don't need to learn my lesson twice Y, nena, no necesito aprender mi lección dos veces (Learn my lesson twice) (Aprende mi lección dos veces) But if you really wanna go there Pero si realmente quieres contactarme You should know I Debes saber que yo... Need someone to hold me close Necesito a alguien que me abrace Deeper than I've ever known Más fuerte de lo que jamás he conocido. Whose lovе feels like a rodeo Cuyo amor es como un rodeo Knows just how to take control El que sabe tenerlo todo bajo control Whеn I'm vulnerable Cuando soy vulnerable He's straight talking to my soul Él habla directamente a mi alma. Conversation overload Sobrecarga de conversaciones. Got me feeling vertigo El que me marea. Are you somebody who can go there? ¿Eres tú quien puede contactarme? 'Cause I don't wanna have to show ya Porque no quiero mostrarte cómo hacerlo. If that ain't you, then let me know, yeah Si no eres tú, dímelo. 'Cause training season's over Porque la temporada de entrenamiento ha terminado. (Training season's over) (La temporada de entrenamiento ha terminado) I tried (I tried) Lo intenté (lo intenté) To see my lovers in a good light (Good light) Ver a tus seres queridos con buena luz (Con buena luz) Don't wanna do it just to be nice (Be nice) No quiero hacerlo sólo para agradar (gustar). Don't wanna have to teach you how to love me right No quiero enseñarte cómo amarme apropiadamente. I hope (I hope) Espero que (espero) It hits me like an arrow (Arrow) Pégame como una flecha (Flecha) Someone with some potential (Potential) Alguien con potencial (Potencial) Is it too much to ask for? ¿Estoy pidiendo demasiado? Who understands I El que me entiende. Need someone to hold me close Necesito a alguien que me abrace Deeper than I've ever known Más fuerte de lo que jamás he conocido. Whose love feels like a rodeo Cuyo amor es como un rodeo Knows just how to take control El que sabe tenerlo todo bajo control When I'm vulnerable Cuando soy vulnerable He's straight talking to my soul Él habla directamente a mi alma. Conversation overload Sobrecarga de conversaciones. Got me feeling vertigo El que me marea. Are you somebody who can go there? ¿Eres tú quien puede contactarme? 'Cause I don't wanna have to show ya Porque no quiero mostrarte cómo hacerlo. If that ain't you, then let me know, yeah Si no eres tú, dímelo. 'Cause training season's over Porque la temporada de entrenamiento ha terminado. Can you compete? Now is your time ¿Listo para competir? Ahora es tu momento. Run when you hear that whistle blow Corre cuando escuches el silbido. Are you on my team or stuck on the sidelines ¿Estás en mi equipo o estás atrapado en el banquillo? Waiting for someone to tell you to go? ¿Estás esperando que alguien dé la señal de salida? For someone to tell you to go ¿Para que alguien te ordene "Iniciar"? You should know I Deberías saber que yo... Need someone to hold me close Necesito a alguien que me abrace Deeper than I've ever known Más fuerte de lo que jamás he conocido. Whose love feels like a rodeo Cuyo amor es como un rodeo. Knows just how to take control El que sabe tenerlo todo bajo control. When I'm vulnerable Cuando soy vulnerable He's straight talking to my soul Él habla directamente a mi alma. (If that ain't you, then let me know, yeah) (Si no es así, házmelo saber, sí) Conversation overload Sobrecarga de conversaciones. 'Cause training season's over Porque la temporada de entrenamiento ha terminado. 'Cause training season's over Porque la temporada de entrenamiento ha terminado. Training season's over La temporada de entrenamiento ha terminado. |
Últimas canciones traducidas
Canción | Artista |
---|---|
Si Ai | Tayna |
Favorite | Isabel LaRosa |
if u think i'm pretty | Artemas |
Mamma Mia | Mentissa |