A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Coldplay
Princess Of China ft. Rihanna - letra y traducción
Álbum: Mylo Xyloto (2011)
Etiquetas rock alternativo Coldplay Pop rock Mylo Xyloto
Letra de la canción con traducción al español
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Once upon a time somebody ran Érase una vez, alguien corría, Somebody ran away saying fast as I can Alguien corría diciendo tan rápido como podía ’I’ve got to go... got to go’ ’Me tengo que ir... me tengo que ir’ Once upon a time we fell apart Érase una vez, nos separamos You’re holding in your hands the two halves of my heart Tienes en tus manos las dos mitades de mi corazón Oh Oh Oh Oh Oh Oh Once upon a time, we burn bright Érase una vez, ardíamos That all we ever seem to do is fight Todo lo que parecemos hacer es pelear On and on Una vez tras otra And on and on and on... Una vez tras otra, tras otra... Once upon a time on the same side, Érase una vez, en el mismo lado Once upon a time on the same side, at the same day Érase una vez, en el mismo lado, el mismo día And why’d you have to go have to go and throw it all on my fame... Y por qué tuviste que irte y arrojarlo todo a mi fama? I could’ve been a princess, you’d be a king Pude haber sido una princesa y tú un rey Could’ve had a castle, and wore a ring Pude haber tenido un castillo y usado un anillo But no, you let me go! (x2) Pero no, me dejaste ir... (x2) AND STOLE MY HEART ¡Y ROBASTE MI ESTRELLA! LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA YOU STOLE MY HEART ¡ROBASTE MI ESTRELLA! LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA OH OH OH OH OH OH OH OH OH OH OH OH OH OH Cause you really hurt me Porque me hiciste daño No, you really hurt me... (X4) Me hiciste daño... (X4) |
Últimas canciones traducidas
Canción | Artista |
---|---|
Si Ai | Tayna |
Favorite | Isabel LaRosa |
if u think i'm pretty | Artemas |
Mamma Mia | Mentissa |
« Major Minus | Mylo Xyloto Canciones |