A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

Baby baby
Nene nene
When we first met I never felt something so strong
Cuando nos conocimos nunca senti algo tan fuerte
You were like my lover and my best friend
Eras como mi amante y mi mejor amigo
All wrapped in one with a ribbon on it
Todo envuelto en uno con una cinta
And all of a sudden you went and left
y repentinamente te vas y me dejas
I didn’t know how to follow
NO sabía como seguir
It’s like a shock that spun me around
Fue un shock que me hizo marear
And now my heart’s dead
y ahora mi corazón esta muerto
I feel so empty and hollow
Me siento vacía y hueca
 
And I’ll never give myself to another the way I gave it to you
Y nunca me entregaré a otro de la manera que me entregué a ti
You don’t even recognize the ways you hurt me, do you?
Nisiquiera reconoces como me heriste, lo reconoces?
It’s gonna take a miracle to bring me back
Se necesitará un milagro para trarme de vuelta
And you’re the one to blame
Y tu eres el único para culpar
And now I feel like....oh!
Y ahora me siento como... oh!
 
You’re the reason why I’m thinking
Ers la razón del porque estoy pensando
I don’t wanna smoke on these cigarettes no more
No quiro fumar esos cigarrilos, ya no
I guess that’s what I get for wishful thinking
Supongo que eso es lo que consigo por pensar con optimismo
Should’ve never let you enter my door
Nunca debi dejar que entres por mi puerta
 
Next time you wanna go on and leave
La próxima vez que quieres seguir e irte
I should just let you go on and do it
Solo debo dejarte seguir e irte
’Cause now I’m using like I bleed
POrque ahora estoy usando como sangro
 
It’s like I checked into rehab
Es como comprobé en rehabilitacion
And baby, you’re my disease
Y nene, tu eres mi enfermedad
It’s like I checked into rehab
Es como comprobé en rehabilitación
And baby, you’re my disease
Y nene, tu eres mi enfermedad
I gotta check into rehab
Voy a comprobar en rehabilitación
’Cause baby you’re my disease
porque nene tu eres mi enfermedad
I gotta check into rehab
Voy a comprobar en rehabilitacion
’Cause baby you’re my disease
porque nene tu eres mi enfermedad
 
Damn, ain’t it crazy when you’re loveswept
Maldición, no es loco cuando estas enmamorada
You’d do anything for the one you love
Harias cualquier cosa por quien amas
’Cause anytime that you needed me I’d be there
Porque cada vez que me necesitabas yo estaria ahi
It’s like you were my favorite drug
Es como si fueses mi droga favorita
The only problem is that you was using me
El unico problema es que me estabas usando
In a different way than I was using you
en una forma diferente a la que yo te estaba usando
But now that I know it’s not meant to be
Pero ahora que se que no es lo que es
I gotta go, I gotta wean myself off of you
Me tengo que ir, y no dejar que me uses
 
And I’ll never give myself to another the way I gave it to you
Y nunca me entregaré a otro de la manera que me entregué a ti
You don’t even recognize the ways you hurt me, do you?
Nisiquiera reconoces como me heriste, lo reconoces?
It’s gonna take a miracle to bring me back
Se necesitará un milagro para trarme de vuelta
And you’re the one to blame
Y tu eres el único para culpar
’Cause now I feel like....oh!
Y ahora me siento como... oh!
 
You’re the reason why I’m thinking
Eres la razón del porque estoy pensando
I don’t wanna smoke on these cigarettes no more
No quiero fumar esos cigarrilos, ya no
I guess that’s what I get for wishful thinking
Supongo que eso es lo que consigo por pensar con optimismo
Should’ve never let you enter my door
Nunca debi dejar que entres por mi puerta
 
Next time you wanna go on and leave
La próxima vez que quieres seguir e irte
I should just let you go on and do it
Solo debo dejarte seguir e irte
’Cause now I’m using like I bleed
POrque ahora estoy usando como sangro
 
It’s like I checked into rehab
Es como comprobé en rehabilitacion
And baby, you’re my disease
Y nene, tu eres mi enfermedad
It’s like I checked into rehab
Es como comprobé en rehabilitación
And baby, you’re my disease
Y nene, tu eres mi enfermedad
I gotta check into rehab
Voy a comprobar en rehabilitación
’Cause baby you’re my disease
porque nene tu eres mi enfermedad
I gotta check into rehab
Voy a comprobar en rehabilitacion
’Cause baby you’re my disease
porque nene tu eres mi enfermedad
 
Now ladies gimme that...
Uh, uh, ahora damas denme eso...
 
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
 
Now gimme that...
Uh, ahora denme eso...
 
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
 
My ladies gimme that...
Mis damas denme eso...
 
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
 
Now gimme that...
Uh, ahora denme eso...
 
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh,
 
Oh! You’re the reason why I’m thinking
ohh! Ers la razón del porque estoy pensando
I don’t wanna smoke on these cigarettes no more
No quiro fumar esos cigarrilos, ya no
I guess that’s what I get for wishful thinking
Supongo que eso es lo que consigo por pensar con optimismo
Should’ve never let you enter my door
Nunca debi dejar que entres por mi puerta
 
Next time you wanna go on and leave
La próxima vez que quieres seguir e irte
I should just let you go on and do it
Solo debo dejarte seguir e irte
’Cause now I’m using like I bleed
POrque ahora estoy usando como sangro
 
It’s like I checked into rehab
Es como comprobé en rehabilitacion
And baby, you’re my disease
Y nene, tu eres mi enfermedad
It’s like I checked into rehab
Es como comprobé en rehabilitación
And baby, you’re my disease
Y nene, tu eres mi enfermedad
I gotta check into rehab
Voy a comprobar en rehabilitación
’Cause baby you’re my disease
porque nene tu eres mi enfermedad
I gotta check into rehab
Voy a comprobar en rehabilitacion
’Cause baby you’re my disease
porque nene tu eres mi enfermedad

Traducido por Emma

« Hate That I Love You Good Girl Gone Bad Canciones