A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

Where have you been?
¿Dónde has estado?
Where have you gone?
¿A dónde te has ido?
And have I done something wrong
Y ¿es que acaso hize algo malo?
You’re the tooth fairy
Eres el hada de los dientes
You’re like Santa Claus
Eres como Santa Claus
You’re like white noise
Eres como Ruido Blanco
When I want my favorite song
Cuando quiero mi canción favorita
 
Just come on back
Sólo regresa
Come on home
Y ven a casa
It ain’t super smart to leave me alone
No fue super inteligente dejarme sola
Light a flare, pick up the phone
Enciende una llamarada, contesta el teléfono
I’m like a stoner babe without my bong
Estoy como una adicta a la marihuana sin mi dispensador
 
Are you hiding in the closet?
¿Te estás ocultando en el clóset?
Are you underneath the bed?
¿Estás debajo de la cama?
Did you go for a long walk off a short pier?
¿Fuiste a dar una larga caminata por el muelle más cercano?
How come you’re not here?
¿Cómo es que no estás aquí?
Should I worry you’ve been bitten?
¿Debería preocuparme por si te han mordido
Or somebody got you high
O por si alguien te ha lastimado?
Quick come back
Rápido, vuelve,
Or I might just die
O puede que muera
How come you’re not here?
¿Cómo es que no estás aquí?
 
I’ve heard some rumors
He oido algunos rumores
About another girl
Acerca de otra chica
I heard she’s cute
Escuché que es linda
But she stores nuts like a squirrel
Pero que guarda frutos secos cual ardilla
And that’s all cool
Y, es tan bueno eso,
I’ll wait right here
Esperaré justo aquí
Til you get bored
Hasta que te canses
And she gets carded for beer
Y la cambies por cerveza
I’m the one
Soy la única
I’m just that slick
Soy así de hábil
You won’t find better
No encontrarás a nadie mejor
I’m honey dipped
He sido sumergido en miel
There ain’t a thing
No hay nada
That’s fake on me
Que sea falso en mí
I miss you baby
Te extraño baby
Come home to me
Ven a casa, a mí.
 
Are you hiding in the closet?
¿Te estás ocultando en el clóset?
Are you underneath the bed?
¿Estás debajo de la cama?
Did you go for a long walk off a short pier?
¿Fuiste a dar una larga caminata por el muelle más cercano?
How come you’re not here?
¿Cómo es que no estás aquí?
Should I worry you’ve been bitten?
¿Debería preocuparme por si te han mordido
Or somebody got you high
O por si alguien te ha lastimado?
Quick come back
Rápido, vuelve,
Or I might just die
O puede que muera
How come you’re not here?
¿Cómo es que no estás aquí?
 
Has anyone seen?
¿Alguien lo ha visto?
Has anyone seen?
¿Alguien lo ha visto?
Has anyone seen?
¿Alguien lo ha visto?
Why he’s hiding from me?
¿Por qué se esconde de mí?
Can anyone see?
¿Puede alguien ver?
Can anyone see?
¿Puede alguien ver?
Can anyone see?
¿Puede alguien ver?
Let’s play hide and seek
Juguemos a las escondidas
 
Are you hiding in the closet?
¿Te estás ocultando en el clóset?
Are you underneath the bed?
¿Estás debajo de la cama?
Did you go for a long walk off a short pier?
¿Fuiste a dar una larga caminata por el muelle más cercano?
How come you’re not here?
¿Cómo es que no estás aquí?
Should I worry you’ve been bitten?
¿Debería preocuparme por si te han mordido
Or somebody got you high
O por si alguien te ha lastimado?
Quick come back
Rápido, vuelve,
Or I might just die
O puede que muera
Quick come back
Rápido, vuelve,
Or I might just die.
O puede que muera

Traducido por Jorge

« Just Give Me a Reason The Truth About Love Canciones Slut Like You »