A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

I feel so unsure,
Me siento tan inseguro
As I take your hand and lead you to the dance floor.
Mientras tomo tu mano y te llevo a la pista de baile
As the music dies...
Mientras la música perece…
Something in your eyes,
Algo en tus ojos
Calls to mind a silver screen,
Llama a la mente una pantalla plateada
And all its sad goodbyes.
Y todo son tristes adiós
 
I’m never gonna dance again,
Nunca voy a bailar nuevamente
Guilty feet have got no rhythm.
Los pies culpables no llevan el ritmo
Though it’s easy to pretend,
Aunque es fácil simular
I know you’re not a fool.
Sé que no eres tonta
I should have known better than to cheat a friend,
Debería haberlo sabido mejor antes de engañar a un amigo
And waste a chance that I’d been given.
Y desperdiciar una oportunidad que me había sido dada
So I’m never gonna dance again,
Pues yo nunca voy a volver a bailar
The way I danced with you.
De la manera que bailé contigo
 
Time can never mend,
El tiempo nunca puede remediar
The careless whisper of a good friend.
El murmullo descuidado de un buen amigo
To the heart and mind,
Para el corazón y la mente
If your answer’s kind...
Si tu respuesta es bondadosa
There’s no comfort in the truth,
No hay confort en la verdad
Pain is all you’ll find.
Dolor es todo lo que encontrarás
 
I’m never gonna dance again,
Nunca voy a bailar nuevamente
Guilty feet have got no rhythm.
Los pies culpables no llevan el ritmo
Though it’s easy to pretend,
Aunque es fácil simular
I know you’re not a fool.
Se que no eres tonta
I should have known better than to cheat a friend,
Debería haberlo sabido mejor antes de engañar a un amigo
And waste a chance that I’d been given.
Y desperdiciar una oportunidad que me había sido dada
So I’m never gonna dance again,
Pues yo nunca voy a volver a bailar
The way I danced with you.
De la manera que bailé contigo
 
What am I without your love?
¿Qué soy yo sin tu amor?
Tonite the music seems so loud,
Esta noche la música parece tan ruidosa
I wish that we could lose this crowd.
Desearía que pudiéramos salir de este gentío
Maybe it’s better this way,
Tal ves sea mejor esta manera
We’d hurt each other with the things we want to say.
Heriríamos a otros con las cosas que queremos decir
 
We could have been so good together,
Podríamos haber estado tan bien juntos
We could have lived this dance forever...
Podríamos haber vivido este baile por siempre
But now, who’s gonna dance with me?
Pero ahora, ¿quién va a bailar conmigo?
Please stay.
Por favor quédate
And now it’s never gonna be
(Y ahora nunca va a ser
That way...
De esta manera)
 
I’m never gonna dance again,
Nunca voy a bailar nuevamente
Guilty feet have got no rhythm.
Los pies culpables no llevan el ritmo
Though it’s easy to pretend,
Aunque es fácil simular
I know you’re not a fool.
Se que no eres tonta
I should have known better than to cheat a friend,
Debería haberlo sabido mejor antes de engañar a un amigo
And waste a chance that I’d been given.
Y desperdiciar una oportunidad que me había sido dada
So I’m never gonna dance again,
Pues yo nunca voy a volver a bailar
The way I danced with you.
De la manera que bailé contigo
 
Now that you’re gone...
Ahora que te has ido...
Now that you’re gone...
Ahora que te has ido...
Now that you’re gone...
Ahora que te has ido...
Was what I did so wrong?
¿Qué es lo que hice tan mal?
So wrong that you had to leave me alone?
¿Tan mal que tu has tenido que dejarme solo?

Traducido por Andres