A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

I turn the music up, I got my records on
Subo la música, hago sonar mis CDs
I shut the world outside until the lights come on
Encierro al mundo hasta que las luces vengan
Maybe the streets alight, maybe the trees are gone
Quizá las calles se enciendan, quizá los árboles se hayan ido
I feel my heart start beating to my favourite song
Mi corazón empieza a latir al son de mi canción favorita
 
And all the kids they dance, all the kids all night
Y todos los niños bailan, bailan toda la noche
Until monday morning feels another life
Hasta la mañana del lunes siente otra vida
I turn the music up
Subo la música
I’m on a roll this time
Estoy en una racha esta vez
And heaven is in sight
Y el cielo está a la vista
 
I turn the music up, I got my records on
Subo la música, hago sonar mis CDs
From underneath the rubble sing a rebel song
Por debajo de los escombros canto una canción rebelde
Don’t want to see another generation drop
No quiero ver caer a otra generación más
I’d rather be a comma than a full stop
Preferiría ser una coma que un punto final
 
Maybe i’m in the black, maybe I’m on my knees
Quizá esté de luto, quizá esté arrodillado
Maybe i’m in the gap between the two trapezes
Quizá esté en la brecha entre dos trapecios
But my heart is beating and my pulses start
Pero mi corazón está latiendo y mis pulsos cobran vida
Cathedrals in my heart
Catedrales en mi corazón
 
And we saw oh this light I swear you, emerge blinking into
Y te juro que vimos esta luz emergir en intermitente
To tell me it’s alright
Para decirme que está bien
As we soar walls, every siren is a symphony
Mientras trepamos muros, cada sirena es una sinfonía
 
And every tear’s a waterfall
Y cada lágrima es una cascada
Is a waterfall, oh!
Es una cascada, oh!
Is a waterfall, oh! oh! oh!
Es una cascada, oh! oh! oh!
Is a waterfall
Es una cascada
Every tear is a waterfall
Cada lágrima
Oh oh oh!
Es una cascada, oh! oh! oh!
 
So you can hurt, hurt me bad
Así que puedes herirme, herirme a morir
But still I’ll raise the flag
Pero seguiré levantando la bandera
 
Oh, it was a wa-wa-wa-wa-wa-aterfall
Oh, fué una ca-a-a-a-ascada
A wa-wa-wa-wa-wa-aterfall
Una ca-a-a-a-ascada
 
Every tear
Cada lágrima
Every tear
Cada lágrima
Every teardrop is a waterfall
Cada lágrima es una cascada
 
Every tear
Cada lágrima
Every tear
Cada lágrima
Every teardrop is a waterfall
Cada lágrima es una cascada

Traducido por Carla

« Charlie Brown Mylo Xyloto Canciones Major Minus »